Fooq ul Bashar

Qila (Urdu) By Franz Kafka | قِلعہ Urdu Translation of The Castle

Original price was: ₨ 1,200.Current price is: ₨ 720.

Author:Franz kafka
Translator:Tariq Aziz Sindhu
Binding: hardback
Pages: 272

Share :

Book cover of Qila (Urdu) by Franz Kafka – Urdu translation of The Castle, a classic existential novel exploring isolation, bureaucracy, and the search for meaning.
This item: Qila (Urdu) By Franz Kafka | قِلعہ Urdu Translation of The Castle
Original price was: ₨ 1,200.Current price is: ₨ 720.
Original price was: ₨ 1,200.Current price is: ₨ 720.
Book cover of “Goya” (گویا) by Jaun Elia — a classic Urdu poetry collection published by Al Hamd
Original price was: ₨ 700.Current price is: ₨ 550.
TARIKH KA NAYA MOR-تاریخ کا نیا موڑ
Original price was: ₨ 1,000.Current price is: ₨ 700.

Estimated Delivery in 3 to 5 Days

Description

1926 — کافکا نے یہ ناول 1922ء میں لکھنا شروع کیا تھا، مگر یہ ادھورا رہ گیا۔ 1924ء میں کافکا کی وفات کے بعد اُن کے قریبی دوست اور ادبی ورثے کے نگران میکس براڈ نے اُن کی وصیت کے برخلاف اسے شائع کیا۔ یوں یہ ناول 1926ء میں میونخ (جرمنی) کے پبلشر “Kurt Wolff Verlag” سے پہلی بار منظرِ عام پر آیا۔

1930 — اس ناول کا پہلا انگریزی ترجمہ ’’دی کاسل‘‘ (The Castle) کے عنوان سے وِلا میوئر (Willa Muir) نے اپنے شوہر ایڈوِن میوئر (Edwin Muir) کے ساتھ مل کر کیا جو 1930ء میں لندن اور نیو یارک سے پہلی بار شائع ہوا۔ وِلا میوئر (1890–1970) سکاٹ لینڈ کی ایک معروف مترجم، ناول نگار اور نقاد تھیں۔ وہ خاص طور پر جرمن سے انگریزی میں تراجم کے لیے مشہور ہوئیں۔ ان کا بڑا کارنامہ فرانز کافکا اور ہرمن ہیسے جیسے جرمن ادیبوں کے کاموں کو انگریزی قارئین تک پہنچانا ہے۔ ایڈون میوئر (1887–1959) سکاٹ لینڈ کے شاعر، ناقد اور مترجم تھے۔ دونوں نے کافکا کے ناولوں کو انگریزی ادب میں متعارف کرانے میں مرکزی کردار ادا کیا۔

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Qila (Urdu) By Franz Kafka | قِلعہ Urdu Translation of The Castle”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Promotion

Flat 50% OFF, Hurry up before the stock ends